جمعه, 26 بهمن 1403 08:28

گل شقایق، بانوی صحراها

Farsi Description:
گل شقایق، با رنگ قرمز آتشین و دلربای خود، همچون شعله‌ای از عشق و زندگی در دشت‌های بانو صحرا می‌درخشد. این گل‌های زیبا در فصل بهار و تابستان، همچون نگین‌هایی درخشان بر دامان طبیعت این روستای خوش آب و هوا می‌نشینند و منظره‌ای رؤیایی و دل‌انگیز را به ارمغان می‌آورند.

بانو صحرا، با طبیعت بکر و مناظر دیدنی‌اش، میزبان این گل‌های شگفت‌انگیز است که هر ساله با شکوفایی خود، جانی تازه به این منطقه می‌بخشند. شقایق‌ها، با زیبایی بی‌نظیرشان، نه تنها چشم‌ها را مسحور می‌کنند، بلکه دل‌ها را نیز به تپش می‌اندازند و یادآور عشق و شهامت در فرهنگ و ادبیات فارسی هستند.

این گل‌های زیبا، همچون نگهبانان طبیعت، در دشت‌ها و کوهپایه‌های بانو صحرا می‌رویند و با هر نسیم بهاری، قصه‌ای از عشق و زندگی را در گوش طبیعت زمزمه می‌کنند.
به این عکس امتیاز دهید.
این عکس توسط بهرام عابدینی از تپه ها و طبیعت اطراف این منطقه گرفته شده است. برای خرید این عکس یا عکس های دیگر از طریق وبسایت یا تلفن با ما تماس بگیرید.

اگر ویدئوی دشت شقایق رو ندیده اید ، حتما اینجا ببینید:

https://www.bahramabedini.com/en/video/poppies



توضیحات انگلیسی:

The poppy flower, with its fiery red and captivating hue, shines like a flame of love and life in the fields of Bano Sahara. These beautiful flowers bloom in spring and summer, adorning the pristine nature of this picturesque village and creating a dreamy and enchanting landscape.

Bano Sahara, with its unspoiled nature and scenic views, hosts these magnificent flowers that breathe new life into the region each year with their blossoming. The poppies, with their unparalleled beauty, not only captivate the eyes but also stir the hearts, reminding us of love and bravery in Persian culture and literature.

These stunning flowers, like guardians of nature, grow in the fields and foothills of Bano Sahara, whispering tales of love and life to the nature with every spring breeze.

Please rate this picture.

This picture is taken by Bahram Abedini. If you want to purchase this picture or any other around this area please contact us through website, email or phone.

you can also view the video documentary of the poppy fields here by Bahram Abedini:

https://www.bahramabedini.com/en/video/poppies

منتشر شده در قسمت photostream
دوشنبه, 23 مهر 1403 08:18

قبرستان قدیمی روستای النجق

Farsi Description:


گورستان باستانی روستای الانجق در مرند، آذربایجان شرقی، ایران، یک سایت تاریخی مهم است. این گورستان به خاطر قبرها و سنگ‌قبرهای باستانی خود شناخته شده است و بینش‌های ارزشمندی در مورد گذشته منطقه و آداب و رسوم فرهنگی آن ارائه می‌دهد. آثار و کتیبه‌های یافت شده در اینجا تاریخ غنی منطقه را منعکس می‌کنند، از جمله ارتباطات با دوره پیش از اسلام.


به این عکس امتیاز دهید.
این عکس توسط بهرام عابدینی از تپه ها و طبیعت اطراف این منطقه گرفته شده است. برای خرید این عکس یا عکس های دیگر از طریق وبسایت یا تلفن با ما تماس بگیرید.



توضیحات انگلیسی:


The ancient cemetery of Alanjagh village in Marand, East Azerbaijan, Iran, is a historically significant site. Known for its ancient graves and tombstones, it offers valuable insights into the region’s past and cultural practices. The artifacts and inscriptions found here reflect the area’s rich history, including connections to the pre-Islamic era.
Please rate this picture.

This picture is taken by Bahram Abedini. If you want to purchase this picture or any other around this area please contact us through website, email or phone.


منتشر شده در قسمت photostream
شنبه, 14 مهر 1403 10:22

روستای هرنج در پاییز

Farsi Description:
روستای هرنج در طالقان، استان البرز، در ارتفاع ۲۱۴۰ متری قرار دارد و به دلیل طبیعت بکر و محصولات کشاورزی متنوع معروف است. در پاییز، این روستا با رنگ‌های زنده قرمز، نارنجی و زرد، منظره‌ای خیره‌کننده ایجاد می‌کند و هوای خنک و خش‌خش برگ‌ها تجربه‌ای دلپذیر برای بازدیدکنندگان فراهم می‌کند.

به این عکس امتیاز دهید.
این عکس توسط بهرام عابدینی از تپه ها و طبیعت اطراف این منطقه گرفته شده است. برای خرید این عکس یا عکس های دیگر از طریق وبسایت یا تلفن با ما تماس بگیرید.



توضیحات انگلیسی:
Haranj village in Taleqan, Alborz Province, is situated at an elevation of 2,140 meters and is known for its pristine nature and diverse agricultural products. In autumn, the village transforms into a breathtaking scene with vibrant red, orange, and yellow colors. The cool air and the rustling of leaves create a pleasant experience for visitors.


Please rate this picture.

This picture is taken by Bahram Abedini. If you want to purchase this picture or any other around this area please contact us through website, email or phone.


منتشر شده در قسمت photostream
جمعه, 13 مهر 1403 10:17

روستای سر زیارت در پاییز

Farsi Description:
سر زیارت روستایی زیبا در جاده چالوس و نزدیک کرج است. این روستا به دلیل طبیعت سرسبز و چشمه قلقلک معروف است و حدود ۲۵۰ نفر جمعیت دارد.

در پاییز، سر زیارت به منظره‌ای خیره‌کننده از رنگ‌های زنده تبدیل می‌شود. درختان با نمایش طیفی از قرمز، نارنجی و زرد، صحنه‌ای زیبا و شبیه به نقاشی ایجاد می‌کنند. هوای خنک و خش‌خش برگ‌ها زیر پا، به جذابیت این منطقه می‌افزاید و آن را به مقصدی ایده‌آل برای عاشقان طبیعت تبدیل می‌کند که به دنبال آرامش و زیبایی هستند.


به این عکس امتیاز دهید.
این عکس توسط بهرام عابدینی از تپه ها و طبیعت اطراف این منطقه گرفته شده است. برای خرید این عکس یا عکس های دیگر از طریق وبسایت یا تلفن با ما تماس بگیرید.



توضیحات انگلیسی:
Sar Ziarat is a beautiful village located along the Chalus Road near Karaj. Known for its lush greenery and the famous Qolqolak Spring, this village offers a peaceful retreat with a small population of around 250 people.

In autumn, Sar Ziarat transforms into a breathtaking landscape of vibrant colors. The trees display a stunning array of reds, oranges, and yellows, creating a picturesque scene that feels like a painting. The crisp air and the rustling of leaves underfoot add to the charm, making it an ideal destination for nature lovers seeking tranquility and beauty.


Please rate this picture.

This picture is taken by Bahram Abedini. If you want to purchase this picture or any other around this area please contact us through website, email or phone.


منتشر شده در قسمت photostream

تباین بقایای تاریخی و طبیعت در برج قلعه روستای حضرت سلطان

در روستای درگز

 Ruins of an old castle opposition of nature and ruins

north east Iran

The castle is called Hazrat Sultan

منتشر شده در قسمت photostream
دوشنبه, 11 اسفند 1399 16:25

شیراز بوآنات منچ مزارع انگور

منطقه شیراز مزارع انگور بسیاری دارد و منطقه بوآنات منچ نیز جزء این مناطق است.  نام شیراز را در دنیا برای شراب آن میشناسند و هم اکنون شراب شیراز یک نوع شراب محسوب میشود. البته در زمان فعلی این کار در ایران غیر قانونیست و شراب تولید نمیشود.

Grape vine orchards of Shiraz.

As you might know the name of Shiraz as a known wine category. Shiraz used to be the birthplace of this type of wine as being a birthplace for IPA by the great iranian chemist Razi. now though, producing wine in Iran is illegal and is no longer done.

 

منتشر شده در قسمت photostream
سه شنبه, 26 آذر 1398 14:41

روستای پته کوه

روستای پته کوه در شمال استان مرکزی قرار دارد بیشتر اهالی روستا که حدود ده خانوار می شوند دامدار هستند و از راه دامداری امرار معاش می کنند    (این عکس با هلیکوپتر از فاصله حدود هزار متری برداشته شده است)

منتشر شده در قسمت photostream
سه شنبه, 02 مهر 1398 17:36

روستای عیش آباد, نیشابور

عیش آباد روستایی در نیشابور و در استان خراسان رضوی می باشد.این روستا دارای مسیری برای صعود به قله بینالود می باشد. عیش آباد روستایی در نیشابور و در استان خراسان رضوی می باشد.این روستا دارای مسیری برای صعود به قله بینالود می باشد. براساس سرشماری مرکز آمار ایران در سال ۱۳۸۵، جمعیت آن ۱۵۸ نفر (۳۷خانوار) بوده است.


Eyshabad is a village in Mazul Rural District, in the Central District of Nishapur County, Razavi Khorasan Province, Iran. At the 2006 census, its population was 158, in 37 families.

منتشر شده در قسمت photostream
دوشنبه, 15 بهمن 1397 14:54

خراسان رضوی روستای شورک صبوری

خراسان بزرگ بخشی از ایران بزرگ و از دوران ساسانیان نامی سنتی و همگانی برای اشاره به نواحی شرقی ایران است و نام آن از دوران ساسانیان در ایران مرسوم شد. پیش از این، در زمان هخامنشیان و اشکانیان، این ایالت، پارساوا (پارتاوا، پهلَو، یا پَرْثْوَ) نام داشت. ساسانیان گسترهٔ خود را به چهار بخش تقسیم کرده بودند که یکی از آن بخش‌ها خراسان به معنای «سرزمین خورشید» بود. گسترهٔ تاریخی خراسان شامل استان خراسان در ایران کنونی و بخش‌های زیادی از افغانستان و ترکمنستان امروزی بوده‌است. در مفهوم گسترده‌تر ازبکستان و تاجیکستان و بخش‌هایی از قرقیزستان و قزاقستان را هم می‌توان در قلمرو خراسان بزرگ تاریخی به حساب آورد. برخی نویسندگان همچون علی شریعتی خراسان بزرگ را مهد سیاسی ایران و برخی دیگر آن را حتی سرزمین مادری زبان و فرهنگ فارسی دانسته‌اند

منتشر شده در قسمت photostream

گذراندن اوقات فراغت که جهانگردی نیز یکی از اشکال آن است، تابع دو متغیر زمان و مکان است. با توجه به این عامل، اشکال و شیوه‌های متفاوت و متنوعی از گذراندن اوقات فراغت به وجود می‌آید که هر کدام جایگاه خاص خود را دارند. بنابراین برای اینکه بتوان ویژگی‌های صنعت توریسم و فعالیت‌های آن را مشخص نمود، لازم است معیارها و ضوابط تقسیم‌بندی گذراندن اوقات فراغت را بازشناخت. بدین لحاظ دو عامل زمان و مکان در تقسیم‌بندی اشکال متنوع آن اهمیت زیادی دارند.

منتشر شده در قسمت مدیریت گردشگری
صفحه1 از4